È,
SENZA DUBBIO, IL MIGLIOR SOFTWARE ESISTENTE DI TRADUZIONE PROFESSIONALE
AUTOMATICA PER LE 6 LINGUE PIÙ DIFFUSE DEL PIANETA
|
È un vero portento
il nuovo Translation 10.0 Plus. Si tratta di un potentissimo software, (successore
del Translation 8.0 Plus), per tradurre i tuoi testi. Questo software è
dotato di una semplice interfaccia intuitiva e si presenta come un word processor
con cui potrai scrivere o importare documenti in formato Word™, RTF e HTML.
Per tradurre basterà un click e potrai ascoltare il documento tradotto
per impararne anche la corretta pronuncia. Translation 10.0 Plus traduce
documenti completi a partire da una tra le sei lingue disponibili: italiano,
inglese, francese, tedesco, spagnolo, portoghese. La sua capacità
di generare bozze di traduzione in modo semplice lo rende strumento indispensabile
per comporre e tradurre lettere, fax, posta elettronica e altri documenti.
Nella modalità automatica il testo verrà tradotto per intero
e sarà il programma a scegliere la traduzione per ogni parola. Per
ottenere maggior accuratezza il programma dispone al suo interno, di tutta una
serie di strumenti professionali,
quali Word Lookup,
Phrase Book, Conversion Utilities,
con i quali si potrà selezionare parole o frasi da tradurre.
È inoltre possibile aggiornare i vari dizionari, al fine di renderli più
confacenti al nostro fabbisogno personale. Infine, le sintesi vocali (comprese
gratuitamente nel programma, (una per lingua)), consentono di ascoltare la
corretta pronuncia
di parole o frasi o di far leggere interi documenti nella lingua desiderata.
Tutte queste caratteristiche si traducono in un notevolissimo
risparmio di tempo ed un conseguente aumento della produttività
personale e generale di una azienda.
Funzionalità
Ambiente Word-Processor. Altre
informazioni
Traduzione di testi per parola
selezionata e per intero in sei lingue.
Possibilità di ascolto
della pronuncia corretta per parola o frase.
Aggiornamento dei dizionari
per personalizzare la traduzione delle parole.
Interfaccia intuitiva con nuova
guida in linea.
|
Translation 10.0 Plus sopporta la traduzione da e verso le seguenti
lingue:
Italiano, Francese, Tedesco,
Spagnolo, Portoghese, Inglese - Maggiori
informazioni le trovate qui
Il programma comprende inoltre, nel suo interno, 5 importanti utilities, che
sono:
|
1) |
Web Translator
Questo strumento consente di tradurre
direttamente le pagine web di internet nella lingua preferita. Web Translator si integra perfettamente con Internet
Explorer e Nescape Navigator, che sono i due browser più usati su
internet.
Web Translator può essere
impiegato anche per la costruzione di pagine web.
Nel caso della terminologia tecnica e settoriale, la tendenza
è di lasciare gran parte dei termini in inglese, soprattutto nel campo
dell'informatica e delle nuove tecnologie.
Anche se la tendenza all'uso dell'inglese è comprensibile, soprattutto in
settori dominati dai paesi anglofoni, un uso eccessivo di termini non
tradotti può ridurre sensibilmente la leggibilità di un testo. Per questo è
consigliabile tradurre il più possibile, lasciando in inglese solo nomi di
dispositivi e tecnologie.
Web Translator consente di
tradurre il testo in qualsiasi finestra dell'applicazione supportata. È
sufficiente puntare una pagina Web per visualizzarne automaticamente la
traduzione nella finestra Web Translator. È persino possibile utilizzare
questo strumento per controllare e tradurre i
messaggi di posta elettronica in entrata o un documento creato
nel programma di elaborazione testi utilizzato
|
|
2) |
Word Lookup
Si tratta di un dizionario elettronico per
frasi. consultabile in 36 lingue,
comprese le lingue arabe ed orientali. Molte parole hanno una traduzione
diversa a seconda della parte del discorso che rappresentano. Word Lookup
consente, per ciascuna parola aggiunta al dizionario, di specificarne
l'interpretazione più adatta possibile.
Per esempio, la parola inglese store, può avere valore di sostantivo
oppure di verbo. Per alcune coppie di lingue, quali Inglese/Italiano, i
risultati della ricerca potrebbero essere diversi per ciascuna parte del
discorso. Ecco quindi, che Word Lookup ci viene in aiuto consentendoci di
personalizzare facilmente il nostro strumento di traduzione. |
|
3) |
Editor di frasi e parole.
L'editor di parole consente di aggiungere,
modificare o eliminare parole di origine e di destinazione nei dizionari di
Word Lookup. Le correzioni le ritroveremo poi nel programma principale. |
|
4) |
Conversion Utilities.
Conversation Utility consente di immettere
un testo in un'altra lingua e di visualizzarne la traduzione direttamente al
di sotto del testo originale. Rappresenta la soluzione ideale per chi
viaggia all'estero per affari: consente infatti a due persone che parlano
lingue diverse di conversare interattivamente senza
l'assistenza di un interprete. Le coppie di lingue disponibili
sono quelle del programma principale |
|
5) |
Phrase Book.
Phrase Book è uno strumento di riferimento
che consente di effettuare delle ricerche all'interno di un database con
frasi di utilizzo comune, pre-tradotte in 36 lingue. Si tratta di uno
strumento estremamente utile per l'accesso rapido e semplice a frasi in
varie coppie di lingue. Gli argomenti e le coppie di lingue includono anche
le lingue arabe e le lingue orientali. Siamo sicuri che troverete
sicuramente molto vantaggioso l'utilizzo di Phrase Book |
Requisiti
minimi di sistema necessari:
-
Processore 586 Intel Pentium
o compatibile
-
Windows 98, Windows
ME, Windows 2000 / XP

-
64 MB RAM
-
200 MB di spazio sul disco rigido
ATTENZIONE: TRANSLATION 10.0 PLUS
NON È COMPATIBILE CON
SISTEMI APPLE, MACINTOSH, UNIX E LINUX
Maggiori informazioni le trovate
qui
Per ordinare adesso TRANSLATION 10.0 PLUS
CLICCARE QUI
o scegliere il tipo di pagamento. |